Речь Ирины Боковой в ходе 40-ой Сессии Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО

2017-2-18 20:57| 发布者: 马兰| 查看: 215| 评论: 0

摘要: Речь Ирины Боковой в ходе 40-ой Сессии Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО

Речь Генерального директора ЮНЕСКО г-жи Ирины Боковой в ходе церемонии открытия 40-ой Сессии Комитета всемирного наследия, проходившей 10 июля 2016 года в Стамбуле:

Уважаемые вице-премьерг-н Нуман Куртулмуш, министр культуры и туризма г-н Наби Авджи, директордепартамента по культуре и туризму министерства иностранных дел, председательобщего собрания, посол г-жа Лале Улькер. Уважаемые мэр провинции, мэрг.Стамбул; уважаемые председатель Генеральной ассамблеи ЮНЕСКО, председатель Исполнительногокомитета ЮНЕСКО; уважаемые члены Комитета всемирного наследия – дамы и господа:

В первую очередь, мнехотелось бы поблагодарить премьер-министра Турции за такую проницательную речь.Позвольте мне от имени ЮНЕСКО и лично от себя выразить глубочайшиесоболезнования всему турецкому народу в связи с террористическим актом,произошедшим на прошлой неделе в аэропорту Стамбула. Наша сегодняшняя встречаздесь, в Стамбуле, тем самым выражает огромную поддержку со стороны всемирногосообщества всему турецкому народу.

Сейчас мы нуждаемся всплоченности как никогда раньше, а концепция всемирного наследия как разотражает такой дух единства. Мы должны донести до всего мира одно очень важноепослание: а именно то, что город, в котором мы сейчас находимся, являетсясвязующим мостом между Западом и Востоком, имеет очень древнюю, потрясающую культуруи историю цивилизации. Это послание является очень важным,когда мы видим как жестокие радикальные силы наводят свое оружие на человеческиежизни и элементы культуры. Это послание является очень важным, когда мы слышимзвуки ненависти и ужаса, которые хотят расколоть мировое сообщество и обрестиконтроль над культурой.

Мы должны стоять передэтими угрозами как единое сообщество в целях укрепления сплоченности и гуманности.Это дух всемирного наследия, позитивный взгляд на гуманность; несмотря на егоразнообразие, мировое сообщество должно быть объединено универсальнымичеловеческими ценностями.

Дамы и господа, то, чтостоит на повестке дня, это не просто вопрос о расширении Списка Всемирногонаследия. Речь идёт об укреплении общечеловеческих ценностей и прав человека.Речь идёт о врачевании раненной памяти, об использовании наследия для того,чтобы вновь обрести уверенность, встать на ноги и устремиться в будущее. Речьидет об использовании наследия в качестве «топлива» для созидания, внесенияинноваций и устойчивого развития. Это является основным вкладом ЮНЕСКО вреализацию Повестки дня ООН 2030 и Целей устойчивого развития.

Всемирное наследиезаключает в себе революционную идею, согласно которой люди всех культур иверований могут объединиться вокруг выдающихся универсальных ценностей. Когда в какой-либо точке мира подвергается разрушению объект всемирногонаследия, мы все от этого страдаем, мы все несём потери, даже если разрушениепроисходит в другом регионе, относится к другому периоду или касается другойкультуры, другой религии. Это заставляет нас осознавать тот факт, что все мы являемсячленами одной большой семьи – и именно эту идею пытаются насильственным путемразрушить экстремисты, потому что они понимают, что сила культуры способнасплотить людей в единое целое. Объекты мирового наследия подтверждают этупростую истину.

Не существует такназываемой «чистой культуры» - на стенах и улицах сотен объектов Всемирногонаследия, от Шелкового пути до Капак Нан, люди видят как культуры влияют другна друга и как они необратимо переплетены.

И город Стамбулявляется одним из них, и, несомненно, он является одним из величайших в миреместом встреч, своеобразным мостом между Европой и Азией, центром переплетениямировых религий; город, где наследие отображает как различные слои цивилизацийвзаимодействуют друг с другом в атмосфере гармонии и толерантности. И естьмного других примеров в различных уголках мира, различных городах и ландшафтах.

Итак, дамы и господа, унас есть выбор.

Мы можем попробоватьигнорировать это взаимовлияние, которое искажает наше наследие в бесконечныхспорах о том, что кому принадлежит, какой культуре относится то или иное наследие.Или мы делаем другой выбор, потому что нет противоречий в разнообразии мира,нет никакого противоречия между еврейским и мусульманским, христианским ибуддийским наследием, есть открытия, сделанные в итальянских городах в эпохуВозрождения, которые отражают мудрость, запечатленную в рукописях Тимбукту.

Все культуры равны всвоем достоинстве и правах. Каждая показывает нам то, кем мы являемся, какчеловеческие существа. Каждая призывает нас объединиться для совместной защитынаследия. В мае прошлого года с этой же трибуны Генеральный секретарь ООН г-нПан Ги Мун обратился к Всемирному гуманитарному саммиту со словам «мы-одночеловечество с общей ответственностью» (как же верны эти слова).

Я считаю, что нашазадача в деле защиты наследия человечества совпадает со словами великоготурецкого поэта Юнуса Эмре:

Ненависть – единственный мой враг,

Злобы в сердце ни к кому я не копил.

Мир широкий для меня единым был.

 


点赞

有用

用心

飘过

无趣