Пещерный комплекс Кизил (описание объекта)

2017-7-7 10:52| Editor: 马兰| view: 168| comment: 0

Summaryuuuuuu: Пещерный комплекс Кизил находится примерно в 70-ти км к северо-западу от города Куча. Его пещеры располагаются на разных уровняхречного обрыва, возвышающегося над небольшим (прим. 2.2 х 1 км) оазисом,образовавшимся еще в д ...

Пещерный комплекс Кизил находится примерно в 70-ти км к северо-западу от города Куча.  Его пещеры располагаются на разных уровняхречного обрыва, возвышающегося над небольшим (прим. 2.2 х 1 км) оазисом,образовавшимся еще в древние времена в месте впадения небольшой речушки втекущую с гор Тянь-Шаня к Тариму реку Музарт.

Кизил считается древнейшим буддистским пещерным комплексом Китая – егосамые ранние пещеры датируют началом 4-го века н.э. Другой его особенностьюявляется то, что он располагался на территории древнего буддистскогогосударства Куча, население которого было индоевропейцами (вероятнородственными юечжи/кушанам) и разговаривало на тохарском языке (ныне один измертвых индоевропейских языков) и этот же язык был культовым для местныхбуддистов (в пещерах были найдены тексты на тохарском языке). Еще можноотметить, что это государство было в едином культурном пространстве с Согдианойи Бактрией и поэтому буддизм появился в Куче раньше чем в Китае, а возможно ираспространился в Китай из Кучи и Турфана.

 Веськомплекс состоит из трех групп пещер: Западной (самой представительной),Восточной и Северной (здесь всего несколько пещер и при том в плохомсостоянии). Горная порода из которой сложены местные скалистые холмы –желтовато-серый (иногда с вкраплением красноватого) непрочный песчаник, а также окаменевшая глина.

Всего комплекс включает в себя 236 пещер, из которых примерно 75 находятсяв приемлемом состоянии: в них частично или почти полностью сохранились деталиинтерьера и настенные росписи.

Обычно в скальных и пещерных комплексах культовые помещения (храмы и иногдажилища монахов) высекались в камне, а прочие здания и сооружения монастырей какправило строилась вокруг них из местных материалов.  В пещерных жекомплексах западного и частично центрального Китая большая часть (в Кизиле, например– более 2/3) пещер являлась не культовыми, а жилыми и хозяйственными помещениями. Это связано с геологическими (мягкие горные породы –песчаник, лесс и т.п.) и географическими (пустынные безлесные местности)особенностями этих мест:  здесь проще вырубить помещение в рыхломпесчанике или лессе, чем построить его из дефицитных древесины, глины иликамня. 

Обычно вскальных и пещерных комплексах культовые помещения (храмы и иногда жилищамонахов) высекались в камне, а прочие здания и сооружения монастырей какправило строилась вокруг них из местных материалов.  В пещерных жекомплексах западного и частично центрального Китая большая часть (в Кизиле, например– более 2/3) пещер являлась не культовыми, а жилыми и хозяйственными помещениями. Это связано с геологическими (мягкие горные породы –песчаник, лесс и т.п.) и географическими (пустынные безлесные местности)особенностями этих мест:  здесь проще вырубить помещение в рыхломпесчанике или лессе, чем построить его из дефицитных древесины, глины иликамня. 

Бронзоваястатуя уроженца Кучи великого переводчика буддистских текстов Кумарадживыустановлена напротив входа к пещерам Кизил в 1994 году, а до этого онанаходилась в монастыре Чаотан (Caotang) недалеко от Сианя, где протекалаосновная переводческая деятельность Кумарадживы и где он закончил свойжизненный путь, а его останки были помещены в сохранившуюся доныне погребальнуюступу. 

Кумараджива (334–413  г.г.) был сыном кашмирского буддистского монахаи кучийской принцессы. Его отец занимал при дворе высокую должность духовногонаставника правителя государства Куча. В раннем возрасте Кумараджива был отданв буддистский монастырь, где он проявил незаурядные способности и со временемстал знаменит своими совершенными знаниями и трактовкой буддистских текстов.Кумараджива начинал свой путь с абхидхармических текстов школы сарвастивада, носо временем перешел к изучению мадхъямаки и праджняпарамитовских текстов и сталпоследователем Махаяны.

Слава о его учености вышла далеко за пределы государств бассейна Тарима и китайский император Фу Цзянь II (Ранняя Цинь), оправляя своего генералаЛюй Гуана на завоевание Кашгара и Кучи, приказал доставить Кумарадживу к своемудвору в Чанъань (нынешний Сиань).  Генерал выполнил приказ императора изабрал Кумарадживу с собой, но за время похода Люй Гуана в Западный крайимперия рухнула, император погиб и поэтому Люй Гуан остановился с войском вЛянчжоу (нынешний Увэй) и объявил себя императором нового государства ПоздняяЛянь. Кумарадживе пришлось провести в Лянчжоу  15 лет (386-401)  придворе нового императора, который невзирая на свой варварский нрав (к тому же онне был буддистом) питал глубокое уважение к ученому монаху и нередко обращалсяк нему за советами. 

В это время в Чанъани набрала силу и могущество новая династия – ПоздняяЦинь, правитель которой Яо Син разгромил государство Поздняя Лянь и Кумарадживапо его приглашению в 401 г. переехал в Чанъань. Считается, что именно с этихлет и началась плодотворная переводческая деятельность Кумарадживы, к которойон готовил себя все эти долгие годы (в том числе и в совершенстве изучивкитайский язык – до этого он знал санскрит, вероятно какой-то кашмирскийдиалект и свой родной тохарский).

В Чанъани Кумараджива получил высокий пост Государственного наставника исоздал при покровительстве императора большую переводческую группу. Всего имбыло переведено с санскрита на китайский около 35 текстов и среди них такиеключевые сутры, как Алмазная сутра, Амитабха сутра, Лотосовая сутра,Вималакирти сутра и пр.

Но все же главной заслугой Кумарадживы было не количество и значимостьпереведенных им сутр, а создание новой, по сути революционной, системы переводабуддистких терминов на китайский язык (которая считается классической и  внаше время).


 


点赞

有用

用心

飘过

无趣