Новости
2017 год для ЮНЕСКО – Международный год устойчивого туризма
Summary: 2017 год для ЮНЕСКО – Международный год устойчивого туризма
ИСТОЧНИК: www.unesco.kz

Роль международного туризма заключается в распространении знаний о богатом наследии различных цивилизаций и обеспечении бережного отношения к непреходящим ценностям различных культур и укреплении, тем самым, мира во всём мире.
Ирина Бокова, Генеральный директор ЮНЕСКО
Общеизвестно, что регион Центральной Азии славится своим культурным и природным разнообразием и, в этой связи, Кластерное Бюро ЮНЕСКО в Алматы считает необходимым продвижение и развитие внутреннего туризма в странах кластера, а именно в Казахстане, Кыргызстане, Узбекистане и Таджикистане, на территории которых находятся 15 объектов Всемирного наследия. Некоторые из них объединяют целые группы культурных памятников и природоохранных зон, национальных парков и заповедников. Так, в 2014 году в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО впервые вошел отрезок Шелкового Пути, состоящий из 33 объектов, номинированный от Казахстана, Кыргызстана и Китая в качестве номинации «Шелковый путь: сеть маршрутов Чанань-Тянь-Шанского коридора». А в 2016 году, в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО вошла еще одна трансграничная номинация под названием «Западный Тянь-Шань», которая объединяет в себе объекты природного наследия на территории Казахстана, Кыргызстана и Узбекистана.
Уникальность подобных объектов в том, что благодаря своей трансграничности, таким образом выстраиваются межстрановые (иногда суб-региональные) туристические маршруты, что помогает воплотить одну из идей устойчивого туризма, обучающие молодежь бережному отношению к культурному наследию и природе.
Таким образом, ЮНЕСКО призывает стран-участниц развивать инфраструктуру на существующих и потенциальных туристических объектах и помочь своей туристической индустрии выйти на новый уровень.
Одной из главных целей Программы ЮНЕСКО «Всемирное наследие и устойчивый туризм» является укрепление благоприятной среды путем пропаганды политики и механизмов, которые поддерживают развитие устойчивого туризма в качестве важного инструмента для управления культурным и природным наследием. Главный подход ЮНЕСКО заключается в разработке стратегий путем широкого вовлечения заинтересованных сторон для планирования, развития и управления устойчивым туризмом, которая следует целенаправленному подходу и установке фокуса на расширение прав и возможностей местных общин.
Грамотное планирование и управление туристическими потоками также способны внести значительный вклад в устойчивое развитие 119 глобальный геопарков - выдающихся объектов в 33 странах мира, получивших статус объектов ЮНЕСКО, которые доносят до нас историю нашей планеты. Подобным образом, Программа ЮНЕСКО «Человек и биосфера» (МАБ), включающая 669 объектов в 120 странах, стала передовой лабораторией устойчивого развития. Данная программа была разработана в целях содействия экономическому развитию с учётом необходимости сохранения окружающей среды и природных ресурсов. Сеть творческих городов ЮНЕСКО, состоящая из 116 городов в 54 странах, поощряет действия и инновации, в частности для реализации Повестки дня в интересах устойчивого развития на период до 2030 года.
Туризмом двигают силы глобализации, которые привели к беспрецедентному росту перемещения товаров и идей, людей и культурных тенденций. Туризм можно направить таким образом, чтобы посетители могли ознакомиться и насладиться богатством и разнообразием культурного наследия, форм культурного самовыражения и нематериальных культурных традиций. Это помогает местной индустрии культуры находить новую аудиторию, а также рынки для своих товаров и услуг.
Именно развитие и осознание важности внутреннего туризма в странах Центральной Азии, как ничто иное поможет понять глубже историю, будет способствовать воспитанию патриотизма и уважению культур и народов, проживающих в регионе. Именно устойчивый туризм является проводником сохранения и популяризации нашего общего наследия.
Уникальность подобных объектов в том, что благодаря своей трансграничности, таким образом выстраиваются межстрановые (иногда суб-региональные) туристические маршруты, что помогает воплотить одну из идей устойчивого туризма, обучающие молодежь бережному отношению к культурному наследию и природе.
Таким образом, ЮНЕСКО призывает стран-участниц развивать инфраструктуру на существующих и потенциальных туристических объектах и помочь своей туристической индустрии выйти на новый уровень.
Одной из главных целей Программы ЮНЕСКО «Всемирное наследие и устойчивый туризм» является укрепление благоприятной среды путем пропаганды политики и механизмов, которые поддерживают развитие устойчивого туризма в качестве важного инструмента для управления культурным и природным наследием. Главный подход ЮНЕСКО заключается в разработке стратегий путем широкого вовлечения заинтересованных сторон для планирования, развития и управления устойчивым туризмом, которая следует целенаправленному подходу и установке фокуса на расширение прав и возможностей местных общин.
Грамотное планирование и управление туристическими потоками также способны внести значительный вклад в устойчивое развитие 119 глобальный геопарков - выдающихся объектов в 33 странах мира, получивших статус объектов ЮНЕСКО, которые доносят до нас историю нашей планеты. Подобным образом, Программа ЮНЕСКО «Человек и биосфера» (МАБ), включающая 669 объектов в 120 странах, стала передовой лабораторией устойчивого развития. Данная программа была разработана в целях содействия экономическому развитию с учётом необходимости сохранения окружающей среды и природных ресурсов. Сеть творческих городов ЮНЕСКО, состоящая из 116 городов в 54 странах, поощряет действия и инновации, в частности для реализации Повестки дня в интересах устойчивого развития на период до 2030 года.
Туризмом двигают силы глобализации, которые привели к беспрецедентному росту перемещения товаров и идей, людей и культурных тенденций. Туризм можно направить таким образом, чтобы посетители могли ознакомиться и насладиться богатством и разнообразием культурного наследия, форм культурного самовыражения и нематериальных культурных традиций. Это помогает местной индустрии культуры находить новую аудиторию, а также рынки для своих товаров и услуг.
Именно развитие и осознание важности внутреннего туризма в странах Центральной Азии, как ничто иное поможет понять глубже историю, будет способствовать воспитанию патриотизма и уважению культур и народов, проживающих в регионе. Именно устойчивый туризм является проводником сохранения и популяризации нашего общего наследия.
Category: Pусский язык
Новости
Key words: