书籍资料库
敦煌古藏文文献释读与研究:对中古時期于阗历史的解读
作者简介
丹曲,西藏民族大学藏学研究所所长、民族研究院副院长、教授、硕导。2004年7月在中国社会科学院研究生院博士毕业,同年年9 月进入北京大学外国语学院东方学研究院博士后工作站从事研究和教学工作。兼任国家社科基金项目成果评审专家、西藏自治区社会科学院特约研究员、甘肃省社会科学院特约研究员等。主要研究方向为藏传佛教文化与史诗《格萨尔》、民族古文献学。主要承担“敦煌古藏文文献释读与研究”“藏族文化”等课程的教学工作。著有《〈格萨尔〉所反映的山水观念与古代藏族的自然观》(中国社会科学出版社, 2014年) 等十多部,整理藏文古籍《第五世嘉木样活佛传》(民族出版社, 2005年),《〈格萨尔〉精选本》(18~40卷,32 本,民族出版社,2010—2015)等。
著者:丹曲
出版社:甘肃人民出版社
出版年:2023年06月
定价:188元
ISBN:978-7-226-05786-5
内容简介
20 世纪初,敦煌藏经洞被发现后,西方列强以考察和探险为名潜入敦煌窃取了各类文书,其中也包括古藏文历史文献,大量的敦煌文献流失海外,成为国人近百年来的切肤之痛。1949 年中华人民共和国成立后,特别是改革开放以来,党和国家高度重视敦煌文献的整理和发掘,大规模、全方位寻找和搜集了流失海外的古藏文文献,培养了大批藏学人才,极大地推动了藏学事业的蓬勃发展。
《敦煌古藏文文献释读与研究——对中古时期于阗历史的解读》为一部集释读、翻译与研究为一体的学术专著,以敦煌藏经洞及其周边所发现的古藏文文献作为基础资料,重点依据敦煌古藏文历史文献,并对有关于阗的藏文文献、于阗的名称考释及其历史地理、于阗佛寺记载、《李域教法史》与《李域授记》的对比研究,以及手抄本《于阗文书》等问题,展开研究和讨论,同时对藏文《大藏经》中涉及于阗历史内容的文献进行了释读和翻译。
前言/1
凡例/1
上编 文献分析与研究
绪论/3
第一节 国外研究概况/3
第二节 国内研究概况/9
第三节 学术价值与研究方法/24
第一章 有关记载“李域”的藏文文献/27
第一节 敦煌吐蕃古藏文历史文献中的《李域教法史》/28
第二节 藏文大藏经及其有关记载“李域”的文献/29
第三节 新发现的手抄本《李域文书》/34
第四节 藏文苯教大藏经及其“李域”文献/34
第五节 其他记载“李域”的藏文文献/37
第二章 “李域”名称考释及其历史地理/47
第一节 “李域”名称的藏族文化背景/48
第二节 “李域”的名称含义及不同名称/53
第三节 “李域”的地理概念/70
第四节 藏文文献中有关“李域”的地理内容/75
第五节 “李域”及周边地区的宗教往来/107
第三章 藏文文献中有关“李域”佛教的记载/111
第一节 佛教在“李域”的弘传/112
第二节 佛教在“李域”的发展及其对吐蕃的影响/114
第三节 “李域”佛教与吐蕃寺院的建立/123
第四节 “李域”的神祇/126
第五节 “李域”宗教人物与历史人物/136
第六节 “李域”的寺院和僧侣/141
第七节 佛教在“李域”传播的特点/143
第四章 《李域教法史》与《李域授记》/151
第一节 《李域教法史》与《李域授记》及其译者/152
第二节 《李域教法史》与《李域授记》的著作时间/161
第三节 两部经典的构词特点/162
第四节 两部经典中的地名和人名藏译规律/168
第五章 敦煌古藏文写卷《牛角山授记》的史料价值/177
第六章 关于新发现的手抄本《李域文书》/181
第一节 《李域文书》及其定名/181
第二节 《李域文书》的作者及写作年代/182
第三节 《李域文书》的参考文献/183
第四节 《李域文书》的世俗化特征/183
第七章 藏文文献《世界广说》及其李域历史记载/185
第一节 《世界广说》的国内外研究回顾/185
第二节 广惠寺及其作者四世敏珠尔呼图克图/189
第三节 《世界广说》的主要内容及书写特点/192
第四节 《世界广说》中的李域(于阗)历史记载/195
第五节 结语/200
第八章 英藏古藏文文献中的李域记载/205
第一节 书信类文献/207
第二节 文书类文献/215
第三节 契约类文献/218
第四节 佛经类文献/220
第五节 名册类文献/220
第六节 神山类文献/223
第七节 粮牒类文献/224
第九章 “李域”研究的核心问题/225
第一节 从藏文文献看佛教传入“李域”的年代/225
第二节 “李域”最初的社会结构/229
第三节 “李域”文字的创制及推广/231
第四节 “李域”纳入吐蕃治下及吐蕃大相噶东赞/235
第五节 “李域”与周边地区各民族的文化交流/240
第六节 “李域”文献中的历史人物/245
第七节 “李域”的王统及后期的伊斯兰化进程/249
第十章 “李域”藏文文献的文献学价值/253
第一节 藏、汉文文献对译过程中存在的问题/253
第二节 古藏文文献中的古词和异体字/256
第三节 “李域”藏文文献的价值/258
下编 文献释读与翻译
对藏文文献的认知与利用/265
一、敦煌吐蕃历史文书的发现与研究/265
二、李域历史的深入研究/267
三、藏文文献的充分利用/268
一、《无垢光经》原文/273
一、解题/273
二、藏文原文/273
二、《日藏经》译注/357
一、解题/357
二、藏文原文及汉文译文/357
三、《月藏经》译注/361
一、解题/361
二、藏文原文及汉文译文/361
四、《牛角山授记》译注/365
一、解题/365
二、藏文原文及汉文译文/365
五、《僧伽伐弹那授记》原文/397
一、解题/397
二、藏文原文/397
六、《李域授记》译注/409
一、解题/409
二、藏文原文及汉文译文/409
七、《善友传》原文/467
一、解题/467
二、藏文原文/467
八、敦煌古藏文写卷P.T.960《李域教法史》译注/477
一、题解/477
二、藏文原文及汉文译文/478
九、敦煌古藏文写卷P.T.953、P.T.961《牛角山授记》译注/499
一、解题/499
二、藏文原文/501
三、汉文译文/503
十、《李域文书》译注/507
一、解题/507
二、藏文原文及汉文译文/509
十一、敦煌古藏文写卷《拔协》李域部分译注/527
一、解题/527
二、藏文原文/537
三、汉文译文/542
十二、《贤者喜宴》李域部分译注/547
一、解题/547
二、藏文原文及汉文译文/551
十三、《汉藏史集》李域部分译注/563
一、解题/563
二、藏文原文及汉文译文/567
十四、《红史》李域部分译注/581
一、解题/581
二、藏文原文及汉文译文/584
十五、《土观宗派源流》李域部分译注/591
一、解题/591
二、藏文原文及汉文译文/593
十六、《卓尼〈甘珠尔〉目录》李域部分译注/595
一、解题/595
二、藏文原文及汉文译文/598
十七、《世界广说》李域部分译注/603
一、解题/603
二、藏文原文/604
三、汉文译文/606
十八、《白史》李域部分译注/611
一、解题/611
二、藏文原文/615
三、汉文译文/615
十九、《东嘎藏学大辞典》李域词条译注/617
一、解题/617
二、藏文原文/618
三、汉文译文/619
二十、敦煌汉文写卷P.ch.2139《释迦牟尼如来像法灭尽之记》解读/623
一、解题/623
二、汉文原文/627
二十一、《于阗国行程记》解读/631
一、解题/631
二、汉文原文/633
参考文献/637
后记/647