Welcome to Silkroads Heritage!
中文 (CHN)
  • English (ENG)
  • Русский(RUS)
    登陆 注册
img
所有分类
  • 热点资讯
  • 深度阅读
  • 图片库
  • 地理信息库
  • 专家库
  • 遗产库
  • 申遗简报
  • 微信公众号
  • 主页
    • 图书馆主页
    • 交流主页
    • 中心主页
  • 资讯
    • 丝路资讯
    • 文博信息
    • 会议信息
      • 会议预告
      • 会议资讯
      • 会议议程
  • 遗产地

    丝绸之路:长安天山廊道路网

    • 汉长安城未央宫遗址
    • 汉魏洛阳城遗址
    • 唐长安城大明宫遗址
    • 隋唐洛阳城定鼎门遗址
    • 高昌故城
    • 交河故城
    • 北庭故城遗址
    • 碎叶城(阿克贝希姆遗址)
    • 巴拉沙衮城(布拉纳遗址)
    • 新城(科拉斯纳亚瑞希卡遗址)
    • 开阿利克遗址
    • 塔尔加尔遗址
    • 阿克托贝遗址
    • 库兰遗址
    • 奥尔内克遗址
    • 阿克亚塔斯遗址
    • 科斯托比遗址
    • 新安汉函谷关遗址
    • 崤函古道石壕段遗址
    • 锁阳城遗址
    • 悬泉置遗址
    • 玉门关遗址
    • 克孜尔尕哈烽燧
    • 卡拉摩尔根遗址
    • 克孜尔石窟
    • 苏巴什佛寺遗址
    • 炳灵寺石窟
    • 麦积山石窟
    • 彬县大佛寺石窟
    • 大雁塔
    • 小雁塔
    • 兴教寺塔
    • 张骞墓

    相关世界遗产

    • 约旦之库塞尔阿姆拉城堡
    • 约旦之佩特拉Petra
    • 五台山
    • 柬埔寨吴哥窟
    • 伊朗波斯波利斯
    • 伊拉克埃尔比勒城堡
    • 土耳其艾米索斯Ephesus
    • 土耳其迪亚巴克尔堡与哈维塞尔花园文化景观
    • 土耳其阿尼考古遗址
    • 柬埔寨 古伊奢那补罗考古遗址的三波坡雷古寺庙区
    • 巴勒斯坦 希伯伦和哈里尔老城
    • 土耳其阿弗罗狄西亚
    • 阿曼苏丹国卡尔哈特古城
    • 伊朗法尔斯地区的萨珊王朝考古遗址
    • 伊拉克巴比伦
    • 缅甸蒲甘古城
    • 意大利罗马历史中心区、城内教庭管辖区和圣保罗大教堂
    • 沙特阿拉伯吉达古城
    • 阿塞拜疆之城墙围绕的巴库城及其希尔凡王宫和少女塔
    • 丽江古城
    • 孟加拉国帕哈尔普尔的佛教毗诃罗遗址
    • 拉萨布达拉宫历史建筑群(含罗布林卡和大昭寺)
    • 乌兹别克斯坦布哈拉历史中心Bukhara
    • 乌兹别克斯坦沙赫利苏伯兹历史中心(Shahrisabz乞史城)
    • 阿富汗查姆回教寺院尖塔和考古遗址

    预备遗产点

    • Cultural Landscape of Safid Bulan
    • Cultural Environment of Manas Ordo
    • 吉尔吉斯斯坦的丝绸之路遗产点Nomadic Monuments of Inner Tien Shan
    • 乌兹别克斯坦的丝绸之路遗产点Silk Roads Sites in Uzbekistan
    • 卡扎拉普城Khazarasp
    • Sheikh Mukhtor-Vali
    • Qosim Sheikh
    • Raboti Malik
    • 巴胡丁建筑群Bahoutdin Complex
    • 乔巴克尔纪念建筑群Chor-Bakr
    • 查什玛阿尤布陵墓Chashma-Ayub Mausoleum
    • 瓦拉赫沙Varakhsha
    • 派肯特Poykent
    • 安集延Andijon
    • 帕普遗址Pap
    • 塔吉克斯坦的丝绸之路遗产点Silk Roads Sites in Tajikistan
    • Yamchun Castle(Yamtuch)
    • 呼布克古城遗址Ancient Town Khulbuk
    • Khoja-Mashad
    • Takhti-Sangin
    • 希萨尔城堡Hissar Castle
    • 片治肯特古城Ancient Penjikent
    • 阿吉纳特佩(Ajina Tepa)佛教寺院遗址
    • 唐帝陵
    • 西汉帝陵

    遗产数据库

    • 大头坡遗址
    • 兰州大学图书馆
    • 首阳洞墨书题记
    • 成县仙人崖摩崖题刻
    • 大云寺摩崖造像及狮子洞题刻
    • 安定寺石窟
    • 鹅池洞石刻
    • 竹林寺石窟
    • 罗汉洞石窟
    • 白崖沟摩崖石刻
    • 秦亭魏碑
    • 信猴沟岩画
    • 圣容寺六体文石刻
    • 康县朱氏民居
    • 老庄青羊寺
    • 文县观音楼
    • 西京观大殿
    • 红城山陕会馆
    • 川口戏楼
    • 列四坝聚风楼
    • 凉州李氏宅院
    • 陈春堡文昌阁及三官庙
    • 延寿寺大殿
    • 松涛寺大殿
    • 洛门关帝庙
    • 庆寿寺文昌阁
    • 平堡古建筑群
    • 兴远寺
    • 宇村墓群
    • 武威吐谷浑王族墓群
  • 研究
    • 资料库
      • 推荐书籍
      • 研究论文
      • 域外案例
    • 研究进展
      • 研究前沿
      • 专家观点
  • 关于
img
Currency
  • English (USD)
  • French (EUR)
  • Japanese (JPY)
  • 首页
  • English
  • News
  • Information
  • 查看内容

Greek Immigrant in Roman-Era London Used Amulet to Ward Off Plague

2020-12-14 16:30| 发布者: 武子| 查看: 816| 评论: 0|作者: By,Patricia,Claus |来自: greece.greekreporter

The lead scroll with Ancient Greek writing, found in an amulet belonging to the Greek man Demetrios, 160 AD. Credit: Museum of LondonAlthough most of us may feel a bit sorry for ourselves in 2020, having to deal with lockdowns and other strict measures to

The lead scroll with Ancient Greek writing, found in an amulet belonging to the Greek man Demetrios, 160 AD. Credit: Museum of London

Although most of us may feel a bit sorry for ourselves in 2020, having to deal with lockdowns and other strict measures to combat the coronavirus, we are are truly not alone in this experience. Millions of people who lived before us dealt with plagues which killed vast swaths of the population and instilled fear and dread in all those who were left tp pick up the pieces of society.

A Greek inhabitant of the Roman city of Londinium in the late 160s, named Demetrios, lived through the Antonine plague — or at least part of the plague — which he tried to ward off by wearing a scroll with a Greek prayer in the form of rhyming hexameters.

A diorama showing a bridge over the Thames in Roman- era London. Credit: Museum of London

This was the same style of writing used in Homer’s Iliad and Odyssey.

Incredibly, his amulet, containing the inscribed lead sheet rolled up inside it, was discovered 2,000 years later on the banks of the Thames. Now safely ensconced in a place of honor in the Museum of London, which houses many such treasures found in the city, it tells a story of desperation with which we can easily identify today.

This written plea for protection from the “raging” plague, which he said caused “flesh-wasting, melting, infiltrating pain,” was addressed to the Greek deities Iao, Sabbath and Abrasax.

In the heart-rending text, the Greek man begs the deities to “watch over Demetrios.”

The plague of those days, which may have actually been a virus, lasted for approximately one decade, from the 160s to the 170s. Sadly, it most likely will never be known exactly how Demetrios’ amulet found its way to the banks of the Thames.

Did he throw it there in disgust after he himself became ill? Or did he survive, and somehow his body, still wearing the amulet, came to rest there?

Historians estimate that the Antonine plague killed as many as five million individuals across the Roman Empire of that day, an astounding amount of the population in those early days of the second millennium AD.

“Send away the discordant clatter of raging plague”

The prayer, which is still visible today, nearly 2,000 years after it was inscribed, reads “Send away the discordant clatter of raging plague, air-borne … infiltrating pain, heavy-spiriting, flesh-wasting, melting, from the hollows of the veins. Great Iao, great Sabaoth, protect the bearer. Phoebus of the unshorn hair, archer, drive away the cloud of plague. Iao, God Abrasax, bring help … Lord God, watch over Demetrios.”

Translated by Dr. Roger Tomlin, the prayer may have originally been scratched into the surface of the pliable lead sheet by Demetrios himself or by a scribe or even a charm seller of the time. Historians believe it is unlikely that he had brought it all the way from Greece.

The sheet is an alloy of 55% lead and 45% tin, both easily pliable, soft metals. Both metals  occur in great abundance in Britain but not in Greece — leading experts to believe that the object was made in London and that Demetrios was a member of a Greek-speaking community in the great city.

The text was moreover not representative of the Greek spoken in those times but a holdover from a previous time, an archaic style that survived in the form of religious rituals. Addressed to the Greek god “Phoebus Apollo,” or Bright Apollo, the text describes the god as “akersikomes,” (“with uncut hair”).

It was widely believed by both Greeks and Romans that Apollo could save believers from dangers of all kinds, but in those plague years, Demetrios felt the need to call on other deities for added measure, asking Iao, Sabaoth and Abrasax for additional help.

Pleas to the God of the Hebrews – and figures from Gnosticism

Sabaoth is not of Greek origin but Hebrew, with the term meaning “host’ or “host of heaven.” “Abrasax” is a fascinating term in and of itself. In Greek, ΑΒΡΑΞΑΣ is a variant form of Abrasax, (ΑΒΡΑΣΑΞ) which is a word which has a mystical meaning in the Gnostic Basilides, for the “Great Archon,” or Lord.

It comes to us from ancient Egypt originally. Abraxas was associated with the early beginnings of Gnosticism which would later influence many of the first Gnostics who had gone on to form thought in the Abrahamic religions, including Judaism and Christianity.

The word Abraxas is found in Gnostic texts such as the Holy Book of the Great Invisible Spirit, and also appears in the Greek Magical Papyri.

The famous Abraxas Talismans or Gems, found in many archaeological sites, normally show a man’s body with the head of a cock, one arm with a shield, and the other with a whip. The image was engraved on many gemstones from that time so long ago, and they were  used as amulets or charms during the second and third centuries.

As the initial spelling on stones was “Abrasax” (Αβρασαξ), the spelling of “Abraxas” seen today probably originates in confusion between the Greek letters sigma (Σ) and xi (Ξ) in the Latin transliteration.

The seven letters spelling its name may represent each of the seven classic planets. The word may also be related to Abracadabra, although other explanations also exist.

Magic formulas from the Black Sea

The prayer’s wording itself gives historians clues as to when it was composed. The line “Phoebus of the unshorn hair, archer, drive away the cloud of plague” greatly resembles a “magic formula” devised by a holy man named Alexander, who was known to have lived on the Black Sea coast in the late 160s AD.

He is recorded to have claimed that if his followers painted his magic words on their houses, they would be protected from whichever illness was plaguing mankind in those days.

The Antonine Plague, a pandemic that began in the late 160s was one of the most damaging pandemics in recorded history. The statesman and historian Dio Cassius, who lived through it, stated that it claimed “many lives.”

The pandemic is thought to have originated in the eastern provinces of the Roman Empire and spread rapidly to Rome and further west. Demetrios’ plaintive amulet is an important piece of evidence showing that it even reached the shores of Britain.

Despite being described by the eminent Greek doctor Galen, it is still unknown precisely what the plague represented — modern scholars have for the most part ruled out a bacterial infection, such as bubonic plague, and believe that it was caused by a virus, such as smallpox or measles.

Perhaps one day we will be able to analyze the DNA of the sufferers from the Antonine Plague and know exactly what it was they suffered from. Until then, we have only to feel sympathy for Demetrios, who was doing the best he could to save himself from the scourge that rampaged through his world, much like the coronavirus does today.

相关分类

作者:By

作者:Patricia

作者:Claus

img
  • 陕西省西安市碑林区友谊西路68号小雁塔历史文化公园
  • (+86)029-85246378
  • secretariat#iicc.org.cn

友情链接

  • 国家文物局
  • 陕西省文物局
  • 河南省文物局
  • 甘肃省文物局
  • 新疆文物局

相关站点

  • 联合国教科文组织
  • 国际古迹遗址理事会
  • 中国古迹遗址理事会
  • 国际博物馆协会
  • 建筑师协会
Copyright © 2020. 国际古迹遗址理事会西安国际保护中心 陕ICP备07011065号-3