遗产数据库

摩尔果Murgo

摘要: 摩尔吉、毛谷、琼塔什刘宗唐先生写道:10月23日自西塞拉白朗塞涉渡旭腰克河后进入一条山沟,两旁均是峭壁,行约13公里到达毛谷(距列城200公里)。毛谷有土屋三间,可略储粮株。这是个三岔路口:一条路线沿旭腰克河直达喀喇昆仑山口,另一条就是我们走的路线,可避免涉水,只须爬一大上坡和经过一狭窄山沟,在山腰骚道上前进。绎道是经英印政府整修过的。两旁为荒山,草木极少,沿线有不少马骨。约行8公里到达毛谷肯尼开西,止 ...
摩尔吉、毛谷、琼塔什
刘宗唐先生写道:
    10月23日自西塞拉白朗塞涉渡旭腰克河后进入一条山沟,两旁均是峭壁,行约13公里到达毛谷(距列城200公里)。毛谷有土屋三间,可略储粮株。这是个三岔路口:一条路线沿旭腰克河直达喀喇昆仑山口,另一条就是我们走的路线,可避免涉水,只须爬一大上坡和经过一狭窄山沟,在山腰骚道上前进。绎道是经英印政府整修过的。两旁为荒山,草木极少,沿线有不少马骨。约行8公里到达毛谷肯尼开西,止宿。
    刘文提到的毛谷,应系Murgu或Murgo之音译。Murgu Nala,是一条河谷,位于列城至叶尔羌冬季道上,在列城至道拉特伯克奥尔
迪的中途。该地也称布拉克摩尔吉(Bulak-i-Murghai ) o Bulak-i-Murghai是一个波斯语结构的词,在突厥语中,Bulak意为“泉”,故Bulak-i-Murghai应是“摩尔吉泉”的意思。另外,特林克勒指出,Murgo为西藏人之称呼,而维吾尔人称之为琼塔什(Chongtash )又名
Changtash,系突厥名,意为Willow Boulders。张大军和殷晴两先生的记述中均无毛谷,而有“勇大石”或“穷塔石”,两者均为Chongtash之音译。

布拉克摩尔吉或摩尔吉,海拔15190英尺,位于希约克河一条支流的右岸,是一处宿营地,与萨赛尔巴朗格萨隔着希约克河。沿希约克河左岸走1英里,再向东走8英里,过一个深沟,便到了琼塔什(Cungtash )宿营地,是一块大石头旁边的一片草坪。然后走过一条石沟,便到达摩尔吉,与从列城出发的冬季道相会合。摩尔吉是喀喇昆仑山口以南东西两线的会合处,摩尔吉向南14英里是东线上的宿营地苏丹久希古姆(Sultan Chushum ),刘文关于该地为三岔路口的记述,十分准确。
    特林克勒对琼塔什有详细描述,并提到了那一带的湖泊。“我们到达了琼塔什小湖泊,湖水映出22000英尺高的山峰。……在我们前面,有一个绿色的小湖泊,被巨大的冰块围拢着。在另一个冰川上
有一个蓝绿冰洞,它被映在水中,泉水和瀑布都是由此产生的。”他还提到利莫(Remo)冰川脚下巨大的冰川湖,“当时什约克山谷一侧的琼库木当(Chong Kumdan)冰川发生崩裂,泻入河谷之中,并在源于力莫冰川的什约克河上游形成冰坝,阻拦了河水。”

白生良写道:
    ……天未亮就被催促起床,吃不下东西仍然上马起程。走到旭腰克河边,只见漂着冰块的河水,奔腾着向东南方向流入印度河。7月份河水未大涨,河宽约四五米,大家选择水流平缓处
渡河。前面已有人在河里探测水深,寻找浅滩。天已大亮,岸边有苦草,白骨成堆。徒步过河的人都拄着木棍,牵着马匹。有的驮马不肯下水,只好把货物卸下来一些,或者干脆全部卸下
来,牵过河以后再换胆大力壮的马驮过河去。伙伴们知道队员中有患高山反应的,便请马夫牵着他的马过河。上岸后走过山谷,循着马骨指引的方向,在坡度不大的谷边弯弯曲曲地前进。
两旁山顶上有积雪,岸边已有青黄色的野草从残雪中挣扎出来。下午3时左右,天暗下来。马队到达预定的宿营地时,有的队员已筋疲力尽,头昏脑涨,脉搏跳到140多次,吃不下东西,钻进
帐篷就睡着了。睡梦中被吵醒,原来有水的地方却不见水,人们吵吵嚷嚷着挖坑找水。挖了好几处才在一处挖出了些泥浆水,人畜凑合着度过一晚。大家称这里是缺水站,真实的地名叫毛
谷肯尼开西


分类: 中文 相关遗产点 遗产数据库
关键词:

最新评论


img

地址:陕西省西安市碑林区友谊西路68号小雁塔历史文化公园
邮件:secretariat#iicc.org.cn
电话:(+86)029-85246378