文博信息

中国音乐史学家陈应时去世,四十载皓首穷经破译敦煌古谱

摘要: 他让神秘的敦煌古乐在舞台上复活记者从上海音乐学院获悉,中国音乐史学家、上海音乐学院教授陈应时于6月12日8:45去世,享年87岁。中国古代音乐史被认为是“哑巴音乐史”,一方面鲜有乐谱流传,即使流传下来,独特的记谱法如同“天书”,极其晦涩,难以被破译。上海音乐学院素有古谱研究的传统,陈应时是开拓者之一。他从1979年开始关注《敦煌琵琶谱》的解 ...

他让神秘的敦煌古乐在舞台上复活

记者从上海音乐学院获悉,中国音乐史学家、上海音乐学院教授陈应时于6月12日8:45去世,享年87岁。

中国古代音乐史被认为是“哑巴音乐史”,一方面鲜有乐谱流传,即使流传下来,独特的记谱法如同“天书”,极其晦涩,难以被破译。上海音乐学院素有古谱研究的传统,陈应时是开拓者之一。他从1979年开始关注《敦煌琵琶谱》的解读研究,皓首穷经四十载。其间发表敦煌古谱研究论文50多篇,专著一部,成果斐然,享誉海内外。

在海内外研究古谱的专家、学者中,陈应时独树一帜,首创“掣拍说”理论,并对乐谱定弦、节奏、同名曲重合等疑难问题做出了合乎逻辑的解译,因此获得中国音乐金钟奖首次理论评论奖一等奖和第26届小泉文夫音乐奖。

20世纪以来,国际敦煌谱研究成就的最高话语权一度为日本学者垄断,陈应时凭借一次次突破,终于让世界看到了中国学者的后来居上。他不仅潜心研究,还与海外学者频繁互动,将海外研究成果翻译成中文。从1987年起,他在世界各地巡回讲学,并把流散在海外的敦煌文献原件找来细细研究。

除了译谱,陈应时还致力于让敦煌古乐在舞台上重现。1989年,他发起成立了中国古乐团,举办《唐朝传存的音乐》音乐会,奏唱了日、英、德、中等国学者解译的敦煌曲谱及其他唐传古谱。

2018年5月,上音敦煌古乐作品大型舞台创作项目“古乐·新声——陈应时解译敦煌古谱音乐会”在上海之春国际音乐节首演,包括13首陈应时教授研究成果中的解译精品。

2018年,“古乐新声——陈应时解译敦煌古谱音乐会”在上海之春国际音乐节首演

2019年1月,上海音乐学院的师生把陈应时译谱,作曲家朱晓谷、李墨编配的敦煌古乐《品弄》《水鼓子》等作品带到了维也纳。音乐会上,演奏者们使用敦煌仿制乐器,穿上有敦煌元素的服饰,配合流动的多媒体画面,仿佛从壁画中走来,带领观众触摸历史。神秘的敦煌古乐在舞台上复活,传递来自东方的古老问候。

2019年1月,陈应时译谱的敦煌古乐作品在维也纳上演

分类: 中文 资讯 文博信息
关键词:

分类信息

img

地址:陕西省西安市碑林区友谊西路68号小雁塔历史文化公园
邮件:secretariat#iicc.org.cn
电话:(+86)029-85246378