会议资讯

“清华简”公布三篇佚文 展现先秦治国智慧——《清华大学藏战国竹简(拾肆)》暨校释、英译系列成果发布会在京召开

摘要: 冬天的清华园内,一年一度的“清华简”成果发布如约而至!12月20日下午,《清华大学藏战国竹简(拾肆)》暨校释、英译系列成果发布会在清华大学蒙民伟人文楼举行,集中发布围绕清华简整理研究工作推出的系列成果。发布会现场与以往不同的是,本次发布会为集中成果发布,不仅包含《清华大学藏战国竹简》第十四辑整理报告,还涵盖《清华大学藏战国竹简校释》 ...
冬天的清华园内,一年一度的“清华简”成果发布如约而至!


12月20日下午,《清华大学藏战国竹简(拾肆)》暨校释、英译系列成果发布会在清华大学蒙民伟人文楼举行,集中发布围绕清华简整理研究工作推出的系列成果。



发布会现场



与以往不同的是,本次发布会为集中成果发布,不仅包含《清华大学藏战国竹简》第十四辑整理报告,还涵盖《清华大学藏战国竹简校释》第一辑(1~4卷)、《清华大学藏战国竹简》研究与英译系列丛书第2卷、第3卷、第6卷和《走近清华简(增补版)》英文版。

夏启威  成王雅

三篇佚文再现西周早期治政思想

图片


《清华大学藏战国竹简(拾肆)》由中西书局出版,共收录《成后》《昭后》《两中》三篇竹书,都是前所未见的佚文。
图片

《清华大学藏战国竹简(拾肆)》

清华大学出土文献研究与保护中心副教授石小力介绍,《成后》《昭后》两篇原编联为一卷,简长约41厘米、宽0.6厘米。简背有序号,分别编号,三道编绳。《成后》共9支简,《昭后》共7支简。成后即周成王,昭后即周昭王。

《成后》从追思尧、舜、禹等往古圣哲王,到程扬文武及周公功德,进而展现成王遵循文武之道、光大周室的治政理念。《昭后》记述昭王继位后,效法文武,为民父母,整饬朝政,畏天之威,以夏商覆亡为镜鉴,敬勉政事,以行王政。两篇简文字体风格相同,文辞简古、内容深奥,多用四字韵语。两篇简文虽然叙述角度不同,但内容颇有关联,反映了成王、昭王的治政理念,与《尚书》等传世文献以及金文、简帛有关资料可相互印证,丰富了我们对成王、昭王时期王朝政治的认识,具有重要史料价值。

《两中》简长约45.8厘米、宽约0.5厘米。三道编绳,简背有划痕。经编联复原,原有竹简88支,现存87支,是清华简中又一长篇竹书。值得一提的是,此篇在竹简残乱、编连信息不足,正确编连成为难题的情况下,清华大学出土文献研究与保护中心副教授贾连翔利用出土竹书微观考古方法,最终实现了残碎简拼接和全篇的编连复原。

据介绍,《两中》假托圭中、祥中与夏启的对话,来阐发作者的治国理政思想。对于研究战国时期的政治思想、夏朝的早期历史具有重要价值。夏启向两中征询治国安邦之道,两中指出要秉持中道,顺从五章,遵循九德,效法天则来治理国家,指导夏启恪行德祀,治狱行政,四时行事,要避免邦家安定后的种种负面行为,并言及夏启取代伯益的历史。石小力表示,夏启是大家熟知的人物,至于‘两中’,则是首见,简文中又尊称为‘天中’,是圭中、祥中两位人物的合称,此前未见于文献记载。‘两中’的出现类似于《清华简》第十二辑中的‘参不韦’,应是作者为了表达自己的政治理念而虚构的人物。

“在祭祀方面,《两中》有‘斋宿必以节,牺牲必从其吉,威仪儿毋失,是谓大吉’。祭祀仪礼符合节度,既不能少也不能多,这正是中道思想的体现。除了《两中》外,此前公布的清华简文献中,中道思想也是屡见不鲜的。”石小力补充道:“比如,第一辑《保训》中周文王临终遗言,其核心即中的继承;第五辑《殷高宗问于三寿》的‘揆中水衡’体现的也是“中”的思想。第十二辑《参不韦》中上帝命参不韦授予夏启‘五刑则’,‘五则曰中’其核心就是中。可以说《两中》是中道思想的又一次体现。”


图片
从晦涩难懂到一目了然

从楚文字到英译本

简牍文献古奥晦涩,原版整理报告专业性极强,对于非古文字文献研究领域的学者而言直接使用尚且颇为不便,更别说面向广大读者了。

“写本文献应该如何整理?让其既合乎古籍整理一般特点、又适合广大读者阅读、又体现出土文献的特色。当这一难题摆在我们研究团队面前时,其难度不亚于对清华简的整理与释读。当然,这既是挑战、机遇也是创新。”清华大学出土文献研究与保护中心主任黄德宽说道。

因而,此次发布会还推出了《清华大学藏战国竹简校释》第一辑(1~4卷)、《清华大学藏战国竹简》研究与英译系列丛书第2卷、第3卷、第6卷和《走近清华简(增补版)》英文版。

《清华大学藏战国竹简校释》第一辑(1~4卷)


《清华大学藏战国竹简校释》由商务印书馆出版,计划共出版18卷。该丛书收录已整理公布的全部清华简,根据最新研究进展对释文进行全面校订和注释,并将艰涩难懂的战国竹书翻译成通俗易懂的白话文,向广大读者进行普及推广。丛书还首次公布简文红外图版,附于各卷正文之后,供专业研究学者参考。

“随着研究的不断深入和推进,我们对于简文的认识也在不断加深。为了及时反映学术新进展,《清华大学藏战国竹简校释》的出版有其必要性,此外还有一个重要的动力,那就是清华简英译工作的需要,可以说《校释》的编纂为英译创造了有利条件。”诚如清华大学出土文献研究与保护中心副教授程浩所言,《清华大学藏战国竹简校释》的出版在弥补缺憾、公布资料、修正释读、学术普及方面对“清华简”起到了重要作用。

《清华大学藏战国竹简》研究与英译系列丛书



《清华大学藏战国竹简》研究与英译系列丛书由清华大学出版社出版,计划共出版18卷。该丛书每卷都会介绍学界最新研究情况,并由出土文献研究领域专家对简文进行注释、翻译,将清华简原文、隶定文字、现代汉字和英文一并呈现。



“把每一个词从汉语转换成英语的难度非常大。客观地讲,虽然有时候报告出了,但我们也没有真正读懂。我们读不懂,就要一代一代地去读。”黄德宽教授如实地说道。“我要向夏含夷先生及其团队表示致谢,他们为‘清华简’每一个字词的翻译都下了大功夫,体现了他们的汉语水平、简牍研究水平。英译团队的加入为‘清华简’的国际传播带来巨大贡献。”

《走近清华简(增补版)》英文版



此外,《走近清华简(增补版)》是第一部关于清华简的普及性学术著作,对清华简进行了全方位介绍。此次发布的《走近清华简(增补版)》英文版由清华大学出版社和泰勒•弗朗西斯出版集团联合出版,其英文翻译由武汉大学游长松教授领导的翻译团队历时四年完成。



"最近邮寄了13本清华简,多重你们知道吗?足足67斤,客观物质重量如此,但其内涵的重量与价值是无可估量的。"黄德宽教授打趣地说道。



清华简于2008年入藏于清华大学,总数近2500枚,是目前已知战国竹简中数量最大的一批。自入藏以来,以每年一辑的速度公布整理报告。黄德宽教授透露,“清华简”整理报告总共将出版16辑,计划未来两至三年完成全部整理工作,之后将着重对“清华简”重要内涵及重大价值进行挖掘阐释和整理传播。

分类: 中文 资讯 会议资讯
关键词:

作者:张小筑

更多信息...

img

地址:陕西省西安市碑林区友谊西路68号小雁塔历史文化公园
邮件:secretariat#iicc.org.cn
电话:(+86)029-85246378