域外案例

第41届世界遗产委员会会议诞生21项新世界遗产(一)

摘要: 第41届世界遗产委员会会议诞生21项新世界遗产(一)自然遗产介绍Introduction of Natural World Heritage sites2017年7月2日于波兰克拉科夫开幕的第41届世界遗产委员会会议于7月12日落下帷幕。在本次会议上,共有21项新的世界遗产诞生,同时批准了5项遗产的扩展或调整。至此,《世界遗产名录》上的遗产项目已达1073项。安哥拉及厄立特里亚更是首次有遗产入选。此外还有一项遗产被列入《世界濒危遗产名录》,同时有三项遗产不再被列 ...

第41届世界遗产委员会会议

诞生21项新世界遗产

(一)

自然遗产介绍

Introduction of Natural World Heritage sites

2017年7月2日于波兰克拉科夫开幕的第41届世界遗产委员会会议于7月12日落下帷幕。在本次会议上,共有21项新的世界遗产诞生,同时批准了5项遗产的扩展或调整。至此,《世界遗产名录》上的遗产项目已达1073项。安哥拉及厄立特里亚更是首次有遗产入选。此外还有一项遗产被列入《世界濒危遗产名录》,同时有三项遗产不再被列为濒危遗产。

The 41st session of the World Heritage Committee, meeting in Krakow, Poland since 2 July 2017, closed on 12 July. During the session, the Committee inscribed 21 new sites on UNESCO's World Heritage List. It also extended or modified the boundaries of five sites already on the List. The new inscriptions bring to 1,073 the total number of sites on the World Heritage List. Angola and Eritrea saw their first sites joint the List during the present session.


获得扩展的遗产有:

The extensions to existing sites are:

  • 喀尔巴阡山脉与欧洲其他地区的原始山毛榉林 (阿尔巴尼亚、奥地利、比利时、保加利亚、克罗地亚、西班牙、意大利、罗马尼亚、斯洛文尼亚、乌克兰)[喀尔巴阡山脉的原始山毛榉森林和德国的古山毛榉森林(德国、斯洛伐克、乌克兰)的扩展]
    Primeval Beech Forests of the Carpathians and Other Regions of Europe (Albania, Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Italy, Romania, Slovenia, Spain, Ukraine) [formerly "Primeval Beech Forests of the Carpathians and the Ancient Beech Forests of Germany" (Germany, Slovakia, Ukraine)]

  • W-阿尔利-彭嘉里复合遗产[尼日尔W国家公园的扩展],贝宁/布基纳法索
    W-Arly-Pendjari Complex  (Benin, Burkina Faso) [formerly "W National Park of Niger" (Niger)]

  • 魏玛、德绍与贝尔瑙的包豪斯建筑及其遗址[魏玛和德绍的包豪斯建筑及其遗址的扩展],德国
    Bauhaus and its Sites in Weimar, Dessau and Bernau [formerly "Bauhaus and its sites in Weimar et Dessau"], Germany

  • 斯特拉斯堡:从大岛到新城,一个欧洲城市景观[“斯特拉斯堡-大岛”的扩展],法国
    Strasbourg: from Grande-île to Neustadt, a European urban scene [formerly "Strasbourg -- Grande Ile"], France


世界遗产委员会决定对格鲁吉亚的巴格拉特主教坐堂及格拉特修道院的边界做出了重大调整,格拉特修道院不再被列入《世界濒危遗产名录》。世界遗产委员会还同意不再把埃塞俄比亚塞米恩国家公园及科特迪瓦的科莫埃国家公园列入《世界濒危遗产名录》。与此同时,奥地利的维也纳历史中心被列入了《世界濒危遗产名录》,而巴勒斯坦的希伯伦/哈利勒古城在列入《世界遗产名录》的同时,也被添至《世界濒危遗产名录》。至此世界濒危遗产达到了54项。

The Committee decided on a significant reduction in the perimeter of the Georgian site of Bagrati Cathedral and Gelati Monastery, withdrawing Gelati Monastery from the List of World Heritage in Danger. The World Heritage Committee also approved the withdrawal of the Simien National Park (Ethiopia) and Comoé National Park (Côte d'Ivoire) from the List of World Heritage in Danger. The Historic Centre of Vienna, on the other hand, was added to the List of World Heritage in Danger. The site of Hebron/Al-Khalil Old Town was inscribed simultaneously on the List of World Heritage and on the List of World Heritage in Danger, which presently numbers 54 sites.


今年新入选《世界遗产名录》的世界遗产共有21处,其中包括18处文化遗产以及3处自然遗产。在接下来的几篇推送中,我们将依次为大家介绍这21处遗产地 。

A total of 21 properties -- 18 cultural and 3 natural, were inscribed to the World Heritage List this year. In the following articles, we shall introduce these 21 World Heritage sites.


自然遗产

Natural sites

  • 卢斯阿莱尔塞斯国家公园(阿根廷)
    Los Alerces National Park (Argentina)

  • 青海可可西里(中国)
    Qinghai Hoh Xil (China)

  • 达斡尔利亚景观(蒙古/俄罗斯联邦)Landscapes of Dauria (Mongolia/Russian Federation)


文化遗产

Cultural sites

  • 姆班扎刚果:刚果古王国的古都遗迹(安哥拉)
    Mbanza Kongo, Vestiges of the Capital of the former Kingdom of Kong (Angola)

  • 瓦隆古码头考古遗址(巴西)
    Valongo Wharf Archaeological Site (Brazil)

  • 古伊奢那补罗考古遗址的三波坡雷古寺庙区(柬埔寨)
    Temple Zone of Sambor Prei Kuk, Archaeological Site of Ancient Ishanapura (Cambodia)

  • 鼓浪屿:国际历史社区(中国)
    Kulangsu: a Historic International Settlement (China)

  • 16至17世纪威尼斯共和国的防御工事:西方的陆地之国到海洋之国(克罗地亚、意大利、黑山)
    Venetian Works of Defence between 15th and 17th centuries: Stato da Terra -- western Stato da Mar (Croatia, Italy, Montenegro)

  • 格陵兰岛库加塔:冰盖边缘的北欧及因纽特农业(丹麦)
    Kujataa Greenland: Norse and Inuit Farming at the Edge of the Ice Cap (Denmark)

  • 阿斯马拉:非洲的现代主义城市(厄立特里亚)
    Asmara: a Modernist City of Africa (Eritrea)

  • 塔普塔普阿泰(法国)
    Taputapuātea (France)

  • 施瓦本汝拉山的洞穴与冰川时代的艺术(德国)
    Caves and Ice Age Art in the Swabian Jura (Germany)

  • 艾哈迈达巴德历史城区(印度)
    Historic City of Ahmadabad (India)

  • 亚兹德历史城区(伊朗伊斯兰共和国)
    Historic City of Yazd (Islamic Republic of Iran)

  • ‘神宿之岛’冲之岛及宗像相关遗产群(日本)
    Sacred Island of Okinoshima and Associated Sites in the Munakata Region  (Japan)

  • 希伯伦/哈利勒老城(巴勒斯坦)
    Hebron/Al-Khalil Old Town (Palestine)

  • 塔尔诺夫斯克古雷铅银锌矿及其地下水管理系统(波兰)
    Tarnowskie Góry Lead-Silver-Zinc Mine and its Underground Water Management System (Poland)

  • 岛村斯维亚日斯克圣母升天大教堂与修道院(俄罗斯联邦)
    Assumption Cathedral and Monastery of the town-island of Sviyazhsk (Russian Federation)

  • 蔻玛尼文化景观(南非共和国)
    ǂKhomani Cultural Landscape (South Africa)

  • 阿弗罗狄西亚(土耳其)
    Aphrodisias (Turkey)

  • 英格兰湖区(英国)

    The English Lake District (United Kingdom)


1

青海可可西里

Qinghai Hoh Xil


Mount Bukadaban at dusk © Peking University

青海可可西里位于青藏高原的东北端,青藏高原是世界最大、海拔最高的高原。可可西里拥有广阔的高山和草原系统,平均海拔超过4500米,平均气温零度以下。该地区的地理和气候条件造就了独特的生物多样性,超过三分之一的植物种类和所有的草食性哺乳动物为青藏高原特有物种。可可西里是青藏高原独有的濒危野生动物藏羚羊迁徙的必经之路。

Qinghai Hoh Xil, located in the north-eastern extremity of the Qinghai-Tibetan Plateau, is the largest and highest plateau in the world. This extensive area of alpine mountains and steppe systems is situated more than 4,500 m above sea level, where sub-zero average temperatures prevail all year-round. The site's geographical and climatic conditions have nurtured a unique biodiversity. More than one third of the plant species, and all the herbivorous mammals are endemic to the plateau. The property secures the complete migratory route of the Tibetan antelope, one of the endangered large mammals that are endemic to the plateau.


2

卢斯阿莱尔塞斯国家公园(阿根廷)

Los Alerces National Park (Argentina)


Lake environment with temperate Alerce forest © Ricardo Villalba

卢斯阿莱尔塞斯国家公园位于巴塔哥尼亚北部的安第斯山区,西部边界与智利国境线重合。持续的冰川活动塑造了当地独特的地形,比如冰碛、冰斗和冰川湖。当地植被以茂密的落叶林为主,在安第斯山脉顶峰以下的高海拔的地区则以高山草甸为主。这一遗产对于保护为数不多的原始巴塔哥尼亚森林具有重要意义,同时也是很多濒危动植物的栖息地。

The Los Alerces National park is located in the Andes of northern Patagonia and has a western boundary, which coincides with the Chilean border. Successive glaciations have moulded the landscape in the region creating spectacular features such as moraines, glacial cirques and clear-water lakes. The vegetation is dominated by dense temperate forests, which give way to alpine meadows higher up under the rocky Andean peaks. The property is vital for the protection of some of the last portions of continuous Patagonian Forest in an almost pristine state and is the habitat for a number of endemic and threatened species of flora and fauna.


3

达斡尔利亚景观(蒙古/俄罗斯联邦)

Landscapes of Dauria (Mongolia/Russian Federation)


The Torey lakes in the morning © Evgeniy Kokukhin

跨蒙古与俄罗斯两国的达斡尔利亚景观是达斡尔草原生态区的杰出典型。达斡尔草原横跨蒙古东部、俄罗斯西伯利亚和中国东北部,其干湿分明的周期性气候变化给当地带来了广泛的动植物和生态系统多样性,在世界范围内具有重要价值。当地多样的草原生态环境,如草地、森林、湖泊和湿地等,为白枕鹤和大鸨等珍稀野生动物和无数濒危候鸟提供了栖息地。该地也是蒙原羚迁徙的必经之路。

Shared between Mongolia and the Russian Federation, this site is an outstanding example of the Daurian Steppe eco-region, which extends from eastern Mongolia into Russian Siberia and north-eastern China. Cyclical climate changes, with distinct dry and wet periods lead to a wide diversity of species and ecosystems of global significance. The different types of steppe represented, such as grassland and forest, as well as lakes and wetlands serve as habitats for rare species of fauna, such as the White-Naped crane and the Great bustard, as well as millions of vulnerable, endangered or threatened migratory birds. It is also a critical site on the migration path for the Mongolian gazelle.

分类: 中文 研究 域外案例
关键词:

作者:BEJ/CLT

更多信息...

亚兹德

鼓浪屿

img

地址:陕西省西安市碑林区友谊西路68号小雁塔历史文化公园
邮件:secretariat#iicc.org.cn
电话:(+86)029-85246378